making sure we're on the same page
At The Nordic Word, we do try to keep things as friendly and informal as we can. Nevertheless, we are a business, and that means that there are a few formalities for the benefit of both us and our clients. Click to find out more about:
It's a comfort to know that you're covered should the worst happen, which is why The Nordic Word holds comprehensive professional indemnity insurance through Hiscox with an indemnity of £500,000.
confidentiality, security, and GDPR compliance
We take the confidentiality of our clients' documents very seriously. For this reason, everyone on our team is obliged to sign a comprehensive non-disclosure agreement before starting work for us, a copy of which is available on request. Similarly, we're happy to sign non-disclosure agreements with our clients if required.
In addition, we take active measures to safeguard the security of data by using secure communications, storage, and transfer methods.
BS EN 15038
The Nordic Word voluntarily complies with the requirements of the standard BS EN 15038 - Translation services - Service requirements. This is testament to our commitment to quality. To find out more about the standard, please refer to this Wikipedia article.
professional memberships & development
We encourage our freelance translators and editors to seek membership in recognised associations of translators, such as ITI and CIOL in the UK, Translatørforening in Denmark, NFF in Norway, and SFÖ in Sweden. This involves agreeing to a code of conduct, meaning that the translators who work with us are obliged to work to set standards of quality as set out by the association of which they are a member.
We also value additional training both within the field of translation and within specific subjects.